Herta oberheuser biografie

Personal data Elizabeth Hendrika Fischer 


Household of Elizabeth Hendrika Fischer

She is married to Cornelis Florentius Rovers.

They got married on October 24, at Rotterdam, she was 18 years 1

Do you have supplementary information, corrections or questions with regards to Elizabeth Hendrika Fischer?
The author of this publication would love to hear from you!


Timeline Elizabeth Hendrika Fischer

Click on the names for more s used:  grandparents    parents    brothers/sisters    children



Visualize another relationship

Sources

  1. BS Rotterdam
  2. BS Rotterdam + (bio)logica

Historical events

Birthday May 15,

  • The temperature on May 15, was between °C and °C and averaged °C. There was mm of rain. There was hours of sunshine (28%). The average windspeed was 2 Bft (weak wind) and was prevailing from the east-southeast. Source: KNMI
  • Koningin Wilhelmina (Huis van Oranje-Nassau) was from till sovereign of the Netherlands (also known as Koninkrijk der Nederlanden)
  • In The Netherlands , there was from February 12, to August 29, the cabinet Heemskerk, with Mr. Th. Heemskerk (AR) as prime minister.
  • In the year Source: Wikipedia
    • The Netherlands had about million citizens.
    • June 2 » Charles Rolls, a co-founder
      De beide grootvaders van de Franse arts Michel Cymes werden in Auschwitzvermoord. Tijdens een bezoek aan het kamp, een persoonlijke pelgrimstocht, staat hij voor het gebouw waar tijdens de oorlog gruwelijke experimenten werden uitgevoerd, door zogenaamde ‘artsen’. Vragen spoken dan door Cymes’ hoofd. Hoe is het mogelijk om voor een beroep te kiezen dat het redden van levens als hoogste doel heeft, en op zo’n wrede manier levens te beëindigen? En hebben de resultaten van de experimenten enig doel gediend? Cymes:

      “Toen ik er niet meer omheen kon, toen ik te veel stemmen steeds luider hoorde zeggen dat deze experimenten de geneeskunde misschien vooruit hadden geholpen, heb ik al mijn verzamelde documentatie opgediept en ben ik gaan schrijven.”

      Het resultaat is het boek Hippocrates in de hel &#; De artsen van de vernietigingskampen dat voorjaar in een Nederlandse vertaling (Nele Ysebaert) verscheen bij uitgeverij Athenaeum. Op Historiek publiceren we het inleidende eerste hoofdstuk:


      De code van Neurenberg

      ‘Wij, de staat, Hitler en Himmler, nemen de verantwoordelijkheid op ons. U, de artsen, bent slechts werktuigen.’

      Hoe kan een arts veranderen in een beul? Hoe komt een mens die de zorg voor anderen als bestemming heeft gekozen tot het besluit hen te laten lijden? In het

      Tekst achterflap

      Martha Hall Kelly schreef met Seringenmeisjes een meeslepende en aangrijpende debuutroman gebasseerd op ware gebeurtenissen. Het boek is het eerste deel in de Woolsey-Ferriday Trilogie.

      Het lot van drie vrouwen verandert voorgoed wanneer Hitler Polen binnenvalt. De Amerikaanse Caroline Ferriday iheeft in New York de handen vol aan haar werk op het Franse consulaat – de oorlogsdreiging neemt met de dag toe. In Polen sluit de jonge Kasia zich aan bij het verzet. Eén misstap kan verregaande gevolgen hebben, zoals Kasia ondervindt, want ze wordt al snel opgepakt. Ze belandt samen met haar zus en moeder in Ravensbrück, bij de ambitieuze arts Herta Oberheuser, die tegen wil en dank uitmaakt van het kampregime.

      Er wordt wel gezegd dat seringen alleen bloeien na een strenge winter. Dat geldt zeker voor de jonge Kasia, die ondanks alle ontberingen Ravensbrück overleeft en na de oorlog in contact komt met Caroline, die haar verder wil helpen.

      'Deze indrukwekkende roman zal zonder twijfel lezers aanspreken die genoten hebben van Als je het licht niet kunt zien.' – Library Journal

      Biografie

      Martha Hall Kelly werd geboren in New England en woont nu in Atlanta. Toen ze in op een tijdschriftartikel over Caroline Ferriday stuitte, raakte ze geïnspireerd om een

       

      Bestellingen

      NL71 INGB 28

       

       

      *  Kader - Het huis van de moskee, uitg.: De Geus (juni ),paperback, blz., €17,50

      A Kader - Spijkerschrift, uitg.: De Geus (okt), paperback, blz., €20,00

      A, Richard - Waterschapsheuvel: De epische reis van een groep konijnen naar een nieuwe woonplaats, uitg.: Boekerij (nov), paperback, blz., €22,99

      A, Kaouther - De boekhandel van Algiers, uitg.: Ambo|Anthos (jan),gebonden, blz., €24,99

      AJussi - De vrouw in de kooi, uitg.: Prometheus (jan), paperback, blz., €15,00

      A Isabelle - Het huis met de geesten, uitg.: Wereldvenster (feb),paperback, 15,00

      A M J - Iene miene mutte, uitg.: Boekerij (),paperback, blz., €11,00

      A M J - In de maneschijn, uitg.: Boekerij (jan), paperback, blz., €15,00

      AM J - Klein klein kleutertje, uitg.: Boekerij (sep), paperback, blz., €15,00

      A M J - Kom je spelen?, uitg.: Boekerij (), paperback, blz., €15,00

      *  M J - Naar bed, naar bed, uitg.: Boekerij (sep), paperback, blz., €15,00

      AM J - Piep zei de muis, uitg.: Boekerij (juli ),paperback, blz., €15,00

      AM J - Pluk een roos, uitg.: Boekerij (feb),paperback, blz., €15,00

      *&nbs

      Vertaling van "Binzen" naar Portugees

      Binzen is de vertaling van "Binzen" in Portugees. Voorbeeld vertaalde zin: Halina en ik renden naar het huis en Binz volgde ons. ↔ Halina e eu corremos para a casa e Binz seguiu-nos

      • HeiNER - the Heidelberg Named Entity Resource

      Voorbeeld toevoegenToevoegen

      Halina en ik renden naar het huis en Binz volgde ons.

      Halina e eu corremos para a casa e Binz seguiu-nos

      Literature

      Binz zette de muziek, die overal in het kamp te horen was, extra hard en bestookte ons met krijgsliederen en marsen.

      Binz aumentou ainda mais o volume da música que tocava em todo o campo e nos bombardeou com marchas e canções de guerra.

      Literature

      De hond reageerde op een serie bevelen die Binz haar gaf door op een groene metalen klikker te drukken.

      A cadela reagia a uma série de ordens, que Binz comunicava através de um comando verde de metal.

      Literature

      Binz’ bewakers begonnen te gebaren dat de gevangenen in de vrachtwagen moesten stappen.

      As guardas de Binz começaram a fazer sinal para as prisioneiras embarcarem no caminhão

      Literature

      Tuiniers, landbouwers en houtvesters vertonen soortgelijke symptomen, aldus Peter Binz, een neuroloog uit Trier.

      Jardineiros, agricultores e