Reiner kunze biografie

Het manuscript van je boek is&#; in de drukkerij, en de drukproeven moeten eerstdaags gecorrigeerd -bijna had ik gezegd-  gehesen * worden. (Ewald Osers, )
1
Het vlaggen hijsen ben ik moe, vriend

Enkel op deze vlag wil ik
nog een eed afleggen
2
Op een vlag met een liefdesgedicht

* Het woord Fahne betekend in het Duits zowel drukproef als vlag

***
OPMARS
Eerst proberen ze vaste voet te krijgen
en dan de koppen
(Hindert de drempel
dan doen ze net andersom)

REINER KUNZE (Duitsland )
Vertaling Germain Droogenbroodt

Uit: Niet afkoopbaar met goud – Nicht aufzuwiegen mit gold
POINT Editions

***
KORREKTUR //Das Manuskript Deines Bandes ist… in der Druckerei, und die Fahnen sollen demnächst korrigiert – fast hatte ich gesagt: gehisst werden. (Ewald Osers, ) // 1 // Des Fahnenhissens bin ich müde, Freund // Allein auf diese fahnen will ich //einem Eid noch leisten //2/Auf eine mit einem liebesgedicht //AUF DEM VORMARSCH //Erst fassen sie fuß, dann / nach den köpfen // 
(Hindert sie die schwelle, kehren sie / die reihenfolge um)


Biografie van Paul Celan

Vroege jaren en studie

Paul Celan werd geboren als Paul Antschel in Czernowitz, Roemenië, in een Duits sprekende Joodse familie. Later veranderde hij zijn achternaam naar Ancel en koos Celan als zijn pseudoniem. In ging hij naar Parijs om geneeskunde te studeren, maar keerde terug naar Roemenië vlak voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog.

Oorlogsjaren en verlies

Tijdens de oorlog werd hij naar een dwangarbeiderskamp gestuurd. Zijn ouders werden gedeporteerd naar een concentratiekamp. Zijn vader overleed waarschijnlijk aan tyfus, zijn moeder werd doodgeschoten omdat ze niet meer kon werken. Celan wist te ontsnappen en leefde daarna in Boekarest en Wenen, voordat hij zich in Parijs vestigde.

Talen en vertalingen

Celan sprak minstens zes talen vloeiend, waaronder Russisch, Frans en Roemeens. In Parijs gaf hij les in de Duitse taal en literatuur aan L’École Normale Supérieure. Hij verdiende daarnaast geld als vertaler en vertaalde werk van dichters als Robert Frost, Emily Dickinson, Arthur Rimbaud en Charles Baudelaire. Zijn eigen poëzie werd door meerdere bekende vertalers in het Engels vertaald, waaronder Michael Hamburger en Rosmarie Waldrop.

Poëzie en erkenning van Paul Celan

Hoewel hij in Frankrijk woonde en zich liet inspireren doo

DE MOOISTE BOEKEN VAN

Stapels en stapels boeken kwamen er uit in Mooi, prachtig, interessant, ontroerend, overbodig, erudiet, spraakmakend. De flapteksten logen er niet om. Maar welke drie boeken sprongen er uit? Welke romans moeten nodig herlezen worden? En welke schrijver werd ten onrechte in in de vergetelheid gedrukt? Veertien vaste medewerkers aan de boekenbijlage blikken terug op het afgelopen jaar: een overzicht van hun voorkeuren en wensen.

Op fictiegebied is er natuurlijk 'Indische duinen' van Adriaan van Dis, die ronduit prachtige en pijnlijk confronterende weg terug in de persoonlijke geschiedenis van iemand die door dat Rijk van Insulinde werd aangeraakt. Of moet ik schrijven 'werd getroffen'? Een soortgelijke heel integere, en dus vaak pijnlijke, speurtocht naar het verleden deed destijds ook Ernst Jansz (ex-toetsenist van 'Doe Maar'). Zijn eveneens prachtige 'De overkant' haalde in Nederland in weinig uit en ligt bij De Slegte voor nog geen tientje. Daarom is Ernst Jansz voor mij dé ten onrechte vergeten schrijver op dit gebied. Natuurlijk verschijnen er in de Indische toko ook vervelende, saaie, beledigende en overschatte boeken, maar zelfs die zetten je aan het denken, want ik ben van mening dat juist die opgeklopte valse heimweeboeken je eveneens doen bese

 

 

In het Duits: DDR-Literatur

 

Historische achtergrond

 

De leiders van de nieuwe DDR, met Walter Ulbricht (helemaal re.)

 

Es muss demokratisch aussehen, aber wir müssen alles in der Hand haben. Walter Ulbricht.

 

In het hoofdstuk Trümmerliteratur kun je lezen hoe in twee staten in Duitsland ontstonden. Op het grondgebied van de Russische bezettingszone (Sowjetische Besatzungszone, SBZ) in het Oosten ontstond de DDR: de Duitse Demokratische Republiek (Deutsche Demokratische Republik). Deze eerste arbeiders- en boerenstaat op Duitse bodem (Erster Arbeiter- und Bauernstaat auf deutschem Boden) was een communistisch land naar het voorbeeld van de Sovjet-Unie.

De Sovjets veroverden vanaf 16 april in hoog tempo Berlijn, bekijk de film (11&#;).

 

De kenmerken van een communistische staat waren:

* één centraal geleide partij (de SED, Sozialistische Einheitspartei Deutschlands)

* een centraal geleide, socialistische planeconomie (Planwirtschaft, vijfjarenplannen)

* gelijkschakeling van alle maatschappelijke geledingen.

Vakbonden, werkgeversverbanden, jeugdverenigingen, scholen en religieuze groeperingen bijvoorbeeld, kwamen alle onder direct toezicht van één partij, de SED te staan.

In plaats van de Hitler-di

werkt hij gedurende een korte periode aan één onderwerp of één bepaalde techniek, zoals het werken met rotzooi, zeefdrukken, plastic vellen, fotokopieertechnieken etc. Ook doet hij mee aan performances, schrijft gedichten, levert bijdragen over hunebedden of aan mailing-art. De afwisseling trekt hem meer dan de discipline.

Tom Tippelaar beschouwt hij als een jeugdzonde. Niet omdat hij zich niet met kinderboeken wil bezighouden, maar omdat hij zich helemaal heeft afgekeerd van de gedetailleerde techniek die hij daarin hanteerde. Als afsluiting van een jeugdperiode waarin strips een grote rol speelden, wilde hij een soort superstrip maken, een strip als een schilderij.

Het boek is gegroeid uit een verslag van een voettocht van vier maanden van Folkstone in het zuiden van Engeland naar Schotland. Daaruit ontwikkelde zich een reisboek met een stripachtig karakter. Zijn eerste figuur had als typisch, herkenbaar stripelement de grote oren van Tom. De plot ontwikkelde zich met iedere prent. ‘Ik had geen bepaald verhaal voor ogen. Ik wilde een platenboek, waarin heel veel te zien zou zijn, zoals dat ook het geval is bij Alan Aldridge. De tekst is uiteindelijk geschreven door Annie M.G. Schmidt. Zij heeft er de spanning in gebracht en het heel duid